Percorso di studi
- Filologia italiana e Teatro, Ludwig-Maximilians-Universität, Monaco di Baviera
- Sprachen- und Dolmetscherinstitut (Istituto Superiore per traduttori ed interpreti), Monaco di Baviera: Lingua principale: Italiano, specializzazione con indirizzo giuridico, seconda lingua: Inglese; Esame di Stato presso il Ministero della Pubblica Istruzione bavarese e conseguimento del titolo di “Traduttrice giurata per esame pubblico“ per la lingua italiana
- Assistente di redazione (dizionari) presso la Casa editrice Compact, Monaco di Baviera
- Seminari presso l’ABP (Accademia della Stampa Bavarese), Monaco di Baviera:
– Seminari “Reportage giornalistici di viaggio”
– Seminario “Testi brevi e titoli per quotidiani”
– Seminari “Testi creativi per PR”
Esperienze professionali
Dal 1997 libera professionista nei settori di traduzione, lettorato, controllo di qualità e redazione.
- Diversi progetti presso redazioni (media stampati e online
- Esperienze nel settore di pubbliche relazioni
- Conoscenze e qualifiche nelle attività redazionali e di stampa